To carry out the unearthed cultural relics of Sanxingdui and Jinsha show the essence of Changsha vidalia

Sanxingdui and Jinsha site unearthed cultural relics exhibition carried out in Changsha, September 19th, Sanxingdui and Jinsha relics unearthed relics exhibition in Changsha museum. Hunan Daily reporter correspondent Guo Liliang Deng Xiaoli photo coverage of Hunan daily news September 19th (reporter correspondent Li Guobin       Deng Xiaoli     intern; Zhang Jing) Sun Bird gold, copper crown Zongmu masks, copper sun shaped heavyweight debut tonight Changsha Museum of cultural relics. "The mysterious ancient Shu Kingdom – Sanxingdui and Jinsha relics unearthed relics exhibition" in the museum, exhibition time to December 20th, can be free to visit. A total of 137 pieces of exquisite cultural relics were exhibited, including 71 pieces of national first class cultural relics (set), which gathered the Sanxingdui Museum of Sichuan in Guanghan and the relics of Chengdu Jinsha Ruins museum. The main heavyweight exhibits a bronze statue of a man wearing a crown Zongmu masks, copper, copper, Bronze Sun shaped like the first bird, Sun Bird gold, four jade. The sun bird gold from Chengdu in 2001 unearthed from the site of jinsha. The whole device is round and 0.02 centimeters thick. The inner layer of the pattern is equally spaced with 12 rotating dentate rays, and the outer layer consists of 4 identical anticlockwise flying birds. Its gold content is 94.2%, representing the brilliant achievements of ancient Chinese gold technology. In 2005, the design was announced as the symbol of Chinese cultural heritage by the State Bureau of cultural relics. The world’s largest and most complete bronze statue of a man, a 172 cm high, straight eyebrows, nose wide mouth, is the highest level of the image wizard. Copper Crown Zongmu masks, have the "TeleEye" and "clairaudient" singular shape, loading image feature of the first generation of Ji Shu Wang cancong is called "the vertical", the mask is considered cancong myth image. Copper solar shaped device, scholars believe that the device is as a symbol of the sun god and worship. The Ba Shu region, the center of the Chengdu plain, is one of the important centers of ancient civilization and Chinese civilization in the upper reaches of the Yangtze river. However, the ancient Shu Miaoyuan history but in a very long period of time for the myth of exaggerated strange words and local notes covered by a word or two. And the Sanxingdui ruins discovered in 1986 two large Shang sacrificial pits found and Jinsha Ruins in Chengdu in 2001 found that sleeping for thousands of years the underground history of Shu delivered from oppression. 三星堆和金沙遗址出土文物精华展长沙开展   9月19日,三星堆和金沙遗址出土文物精华展在长沙博物馆开展。 湖南日报记者 郭立亮 通讯员 邓晓丽 摄影报道   湖南日报9月19日讯(记者 李国斌 通讯员 邓晓丽 实习生 张靖)太阳神鸟金饰、铜戴冠纵目面具、铜太阳形器等重量级文物,今晚亮相长沙博物馆。“神秘的古蜀王国――三星堆和金沙遗址出土文物精华展”在该馆开展,展览时间至12月20日,可免费参观。   展览共展出137件(套)精美文物,其中国家一级文物71件(套),集结了四川广汉三星堆博物馆、成都金沙遗址博物馆文物精华。展出的重量级展品主要有铜立人像、铜戴冠纵目面具、铜太阳形器、铜人首鸟身像、太阳神鸟金饰、四节玉琮等。   太 阳神鸟金饰是2001年从成都金沙遗址出土。整器呈圆形,厚0.02厘米。图案内层等距分布12条旋转的齿状光芒,外层由4只相同的逆时针飞行的鸟组成。 其含金量达94.2%,是中国古代黄金工艺辉煌成就的代表。2005年,该图案被国家文物局公布为中国文化遗产标志。世界上最大、最完整的铜立人像,人像 高172厘米,浓眉直目,高鼻阔嘴,为最高等级的巫师形象。铜戴冠纵目面具,具有“千里眼”、“顺风耳”的奇异造型,籍载第一代蜀王蚕丛的形象特征即为 “其目纵”,该面具被认为是蚕丛的神话形象。铜太阳形器,学者研究认为该器是作为太阳神的标志而受人膜拜。   以成都平原为重心的巴蜀 地区,是长江上游古代文明中心和中国文明的重要起源地之一。然而古蜀邈远厚重的历史却在很长一段时间为神话传说的恢诞谲怪之词和方志笔记的只言片语所遮 蔽。1986年三星堆遗址两个大型商代祭祀坑的发现和2001年成都金沙遗址的发现与发掘,使沉睡数千年的地下蜀史重见天日。相关的主题文章: